Title: Bratja ao Vivo
Description: com participação dos dubladores
Ana-chan - March 28, 2007 10:59 PM (GMT)
Lina-chan - March 29, 2007 12:34 AM (GMT)
aiai, quando eu assisti deu até aquele nó na garganta! tão lindo!
feanor - March 29, 2007 12:46 AM (GMT)
valeu pelo post
mt bom
mais foda é qnd rola a participação dos dubladores
parecia q eu estava assistindo fma d novo
bom, é isso
falou
Amande Hiromu - March 30, 2007 10:09 PM (GMT)
80
Me arrepiei completamente.Principalmente na entrada das dubladoras...
Vou baixar esse vídeo(não me pergunte como) e lengedá-lo em português para mostrar pra todo mundo :^o^:
soichiro_myiake - March 30, 2007 10:53 PM (GMT)
Me lembro como fiquei espiando a janela do video d segundo a segundo tntando ver carregar...
Queria ta la...
Quase chorei .-.
*admit q chorou*
tabom!!! eu chorei!
:T_T:
akela aparição dos dubladores foi perfeita :O
n pude ver o final, aqui so carregou at 05:32..
oq acontece no final?_?
Amande Hiromu - March 30, 2007 10:59 PM (GMT)
| QUOTE (soichiro_myiake @ Mar 30 2007, 07:53 PM) |
Me lembro como fiquei espiando a janela do video d segundo a segundo tntando ver carregar... Queria ta la... Quase chorei .-. *admit q chorou* tabom!!! eu chorei! :T_T: akela aparição dos dubladores foi perfeita :O n pude ver o final, aqui so carregou at 05:32.. oq acontece no final?_? |
Acaba a música, ocorre uma mega chuva de aplausos, as cantoras se retiram.As dubladoras vão em direção uma á outra e trocam envelopes...OPA?!O que tinha naqueles envelopes? ???
soichiro_myiake - March 30, 2007 11:05 PM (GMT)
Queria ter visto, mais meu fire fox pausa o video sem tr terminado :T_T:
renatomik - March 31, 2007 03:07 AM (GMT)
| QUOTE (Amande Hiromu @ Mar 30 2007, 07:59 PM) |
| QUOTE (soichiro_myiake @ Mar 30 2007, 07:53 PM) | Me lembro como fiquei espiando a janela do video d segundo a segundo tntando ver carregar... Queria ta la... Quase chorei .-. *admit q chorou* tabom!!! eu chorei! :T_T: akela aparição dos dubladores foi perfeita :O n pude ver o final, aqui so carregou at 05:32.. oq acontece no final?_? |
Acaba a música, ocorre uma mega chuva de aplausos, as cantoras se retiram.As dubladoras vão em direção uma á outra e trocam envelopes...OPA?!O que tinha naqueles envelopes? ???
|
somente o segredo de onde fica resembool, como chegar lá e as fórmulas da transmutação humana.
E falando nisso, onde será que foi essa apresentação?? parece que foi exclusivamente pra tocar bratja e ... dar um prêmio de debladores 2006? Isso que tinha nos envelopes?
soichiro_myiake - March 31, 2007 11:21 AM (GMT)
acho q na russia ou no japão... ._."
Amande Hiromu - March 31, 2007 04:54 PM (GMT)
| QUOTE (renatomik @ Mar 31 2007, 12:07 AM) |
somente o segredo de onde fica resembool, como chegar lá e as fórmulas da transmutação humana.
|
:^o^:
Eu quero um também XD
| QUOTE |
| E falando nisso, onde será que foi essa apresentação?? parece que foi exclusivamente pra tocar bratja e ... dar um prêmio de debladores 2006? Isso que tinha nos envelopes? |
Parece que foi num evento de FMA no japão.Pode até ser um prêmio, as duas dubladoras merecem pelo trabalho feito em Hagaren :^o^: principalmente a Romi Paku: eu só percebi que o Ed era dublado por uma mulher porque me contaram.Se não, só teria descoberto vendo o vídeo.
soichiro_myiake - March 31, 2007 04:59 PM (GMT)
em falar nisso, qm faz a voz do ed tm um kbelo estranho ._."
Amande Hiromu - March 31, 2007 05:09 PM (GMT)
| QUOTE (soichiro_myiake @ Mar 31 2007, 01:59 PM) |
| em falar nisso, qm faz a voz do ed tm um kbelo estranho ._." |
Eu já vi mais estranhos.Como cabelo laranja em estilo punk.
soichiro_myiake - March 31, 2007 05:14 PM (GMT)
o mais estranho q ja vi foi d um amigo meu..
me lembra bastante um trapolim ou o kbelo dele eh inflavel
Kyra Spring - April 1, 2007 02:44 AM (GMT)
Eu até sabia q o Ed era dublado por uma mulher, mas custava a acreditar. A ficha só caiu depois que eu assisti o trailer de The Conqueror of Shambala e prestei atenção na dublagem do Ed, depois eu comparei com a voz da cantora de Returnable Memories. A voz dela é linda, sim, e muito exótica, mas ainda acho que a dublagem brasileira do Ed (o Marcelo Campos) combinou + (lá via 150 mil pessoas m odiando, mas q c dane).
soichiro_myiake - April 1, 2007 12:21 PM (GMT)
bm.. eu adorei a dublagem brasileira do ed aqui... ficou perfeita eu acho....
qm quiser ler uma entrevista com ele, do q ele achou d dublar o ed ta aqui o link:
http://henshin.uol.com.br/2006/03/02/entre...drigo-andreato/o kra q dublou o al parece ser muito relaxadinho